Cruce de mensajes en Facebook:
Pedro Jordano: Interesting report in Nature on recent trends in Latin American science. Carlos Nobre about Brazil: «Unfortunately, the global economy places a higher premium on meat and soya beans than on forests. Creating a new economic model for the Amazon forest will therefore take two transformations; both require science.» [Reportaje interesante en Nature sobre tendencias recientes en la ciencia sudamericana. Carlos Nobre escribe sobre Brasil: «Desgraciadamente, la economía global prima la producción de carne y de soja antes que [la conservación de] los bosques. Crear un modelo económico nuevo para la selva amazónica requeriría, por tanto, dos transformaciones; ambas requieren ciencia».]
José Luis Yela: Creating a new economic model requires a huge social effort in shifting from the productivist-competitive paradigm to a more friendly, collaborative and egalitarian one. It requires science, this is out of question; but also a strong commitment of the scientific lobbies, who should act firmly against the almighty financial and political powers. Are we able to act in such a way? I doubt very seriously. [Crear un modelo económico nuevo requiere un esfuerzo social enorme para movernos desde el paradigma productivista-competitivo hacia otro más amistoso, colaborativo e igualitario. Eso requiere ciencia; está fuera de toda duda. Pero exige también un compromiso sólido de los grupos de poder científicos, que deberían actuar firmemente frente a los todopoderosos poderes financieros y políticos. ¿Somos capaces de actuar de tal forma? Lo dudo muy seriamente.]
Pedro Jordano: JL, I’m convinced *we can*- from science- contribute to change things. That’s my main motivation, besides gigabytes of curiosity. [JL, estoy convencido de que podemos, desde la ciencia, contribuir a cambiar las cosas. Esa es mi motivación, aparte de gigabites de curiosidad.]
José Luis Yela: That’s right, Pedro; indeed, science is crucial. But it is only a small part of what is needed for getting any success in conservation, we all know that. Putting trust in science and technology but leaving aside social and political commitment as well as neglecting that any discovery or innovation must necessarily promote common welfare would be insufficient, in the end. Putting too much confidence in science and technology by themselves would be naive and unrealistic, in my view. And that’s the way many of us act, if we have to be honest. [Es cierto, Pedro; desde luego, la ciencia es crucial. Pero es solamente una pequeña parte de lo necesario para obtener algún éxito en conservación, todos lo sabemos. Depositar confianza en la ciencia y en la tecnología pero dejar de lado los compromisos sociales y políticos, así como ignorar que cualquier descubrimiento o innovación debe favorecer necesariamente el bienestar común devendría insuficiente, en el fondo. Otorgar demasiada confianza en la ciencia y la tecnología por sí mismas puede ser ingenuo y poco realista, en mi opinión. Y así es exactamente como actuamos muchos de nosotros, si hemos de ser honestos.]
Pedro Jordano: Well, one can’t do everything the right way or the most effective way- we are limited creatures after all… Let’s give everyone the freedom to get compromised in the best way he/she decides. I don’t like to be patronizing on these issues. [Bueno, uno no puede hacerlo todo correctamente o de la manera más efectiva – después de todo, somos criaturas limitadas… Concedamos a cada uno la libertad de comprometerse de la mejor manera que decida. No quiero pontificar sobre estas cuestiones.]
José Luis Yela: Me neither. But I think we all are forced -by the critical circumstances- to come face to face with reality. And reality requires to stand up against financial and political forces leading biodiversity -and us, in the end- to disaster. Otherwise, we may discover the deepest secrets of the organisation of the universe – uselessly. [Ni yo tampoco. Pero creo que estamos todos forzados, por unas circunstancias que son críticas, a mirar a la realidad de frente. Y la realidad requiere enfrentarse a las fuerzas financieras y políticas que están llevando a la biodiversidad –y a nosotros, en último término- al desastre. De otro modo, podríamos estar descubriendo los secretos más íntimos de la organización del universo – inútilmente.]